El pan maldito de Pont Sant-Esprit

El pan maldito de Pont Sant-EspritA mediados de agosto del año 1951, en el pequeño pueblo de Pont Saint Esprit, situado al sur de Francia y junto al Ródano se vio alterado, cuando las consultas de los médicos se llenaron de pacientes aquejados de los mismos síntomas, dolores de cabeza y estómago, náuseas y vómitos, etc. En pocos días los enfermos sobrepasaban los 300 y los casos más preocupantes de convulsiones y alucinaciones derivaban en suicidio o una locura que les hacía correr, gritar y agitarse sin control. El balance, fue de siete muertos y más de cincuenta ingresados para siempre en psiquiátricos.

Se detuvo al panadero más famoso del pueblo pero aquella explicación que determinaba la intoxicación por el cornezuelo, no convenció a muchos, ya que otros pueblos dispusieron de la misma harina y no ocurrió nada.

Un periodista de investigación H. P. Albarelli Jr. encontró unos documentos de la CIA, en los que había transcrita una conversación entre un agente y un representante de la compañía farmacéutica Sandoz. Éste confesó que el “secreto de Pont Saint Esprit” fue causado por la dietilamida, un compuesto del LSD. Al parecer la CIA hizo experimentos después de la Guerra de Corea para el control mental de presos y enemigos.

Nadie de la inteligencia francesa confirmó estar al tanto y la CIA por supuesto no lo menciona. No hay versión oficial que resuelva este secreto a voces.

Etiquetado con: ,
Publicado en: Misterios

El origen de la expresión “Despedirse a la francesa”

El origen de la expresión "Despedirse a la francesa"Cuando alguien se marcha de algún sitio sin despedirse de nadie, se usa la expresión, a modo de reproche Despedirse a la francesa. El origen está en Francia, durante el siglo XVIII, cuando comenzó a ponerse de moda entre las clases altas, la curiosa costumbre de irse de una fiesta u acto social sin despedirse. Esta norma social la cual  bautizaron con el nombre de Sans adieu (sin adiós), debía hacerse discretamente, sin que el resto de invitados se dieran cuenta, ya que se consideraba una grosería y de mala educación, ser el centro de atención en el momento en que alguien se iba del evento, que incluso despedirse era muy mal visto.

Otra explicación de porqué no estaba bien visto despedirse, es que cuando un invitado había disfrutado mucho con la velada, se quería dejar constancia que aquél no se había ido realmente de allí, por lo que no era necesario decir adiós.

Con el tiempo la costumbre del Sans adieu, fue perdiendo importancia y dejó de usarse, convirtiéndose de nuevo en algo descortés despedirse sin decir nada, aplicándose la expresión Despedirse a la francesa, por aquella vieja norma de conducta. La connotación negativa pasó al francés, pero estos utilizan otra expresión: Filer à l’anglaise (marcharse a la inglesa), debido a la enemistad de muchos siglos de enfrentamientos con los ingleses.

Etiquetado con:
Publicado en: Curiosidades

Huevos verdes con jamón del Dr. Seuss, con 50 palabras

Huevos verdes con jamón del Dr. Seuss, con 50 palabrasHuevos verdes con jamón“, es uno de los cuentos más famosos de Theodor Seuss Geisel, un caricaturista y escritor estadounidense de literatura infantil. Entre todos sus títulos, podemos encontrar algunos tan famosos como ”El Lorax“, ”Cómo el Grinch robó la navidad“, o “El gato en el sombrero“, todos basados en un estilo surrealista e imaginativo, que es ideal para niños. Pero lo que hace especial a “Huevos verdes con jamón” es que está escrito usando tan sólo 50 palabras distintas (al menos en inglés).

En este cuentecito, publicado por primera vez en 1960, el protagonista intenta convencer a otro personaje de que le gustarán los huevos verdes con jamón, y le insiste una y otra vez a que los pruebe en distintos sitios o en la compañía de animales diferentes. Finalmente el otro personaje cansado, termina por probarlos y descubre que le gustan mucho.

Se rumorea que la idea de que Seuss escribiese un libro con tan pocas palabra la propuso su editor, Bennett Cerf, que al ver que en su anterior cuento solo había usado 225 palabras distintas, apostó a que no era capaz de hacer el siguiente con solo 50. Lo logró, y esas 50 palabras le hicieron ganar los 50$ de la apuesta y un famoso best-seller.

Etiquetado con: ,
Publicado en: Curiosidades

El Triángulo de las Bermudas no es un misterio

El Triángulo de las Bermudas no es un misterioDesde el descubrimiento de América, se ha considerado un misterio el área conocida como Triángulo de las Bermudas, cuya forma es un triángulo casi equilátero de no más de 1800 km. de lado, situado en el océano Atlántico entre las islas Bermudas, Puerto Rico y Florida (EEUU). Las teorías que explicaban tanta desaparición iban desde la posibilidad de que en las profundidades se encontrase la mítica Atlántida, pasando por el monstruo Kraken o abducciones alienígenas hasta incluso la existencia de un gusano que conecta con otra dimensión.

Pero todas estas teorías se han acumulado por la falta de ciencia y fueron alimentadas en la mitad del siglo XX por escritores sensacionalistas, como Vincent Gaddis, o de ciencia ficción como Charles Berlitz que empezaron a destapar hundimientos, etc. que contenían datos falsos, mezclados e incluso invenciones válidas para la imaginación.

Razones científicas son que los datos de desapariciones con respecto a otros lugares marítimos están dentro de lo posible. Alguno de aquellos hundimientos se produjo bastante más alejado del perímetro triangular. La zona climática es inestable por las corrientes procedentes del Golfo de México, la presencia de fuertes vientos que llegan a tornados y huracanes pudiendo pasar de la calma a un tiempo extremo en poco tiempo. En los ochenta se descubrió las erupciones de gas metano producirían zonas de agua espumosa que no daría sustentación suficiente a los barcos.

Etiquetado con:
Publicado en: Bulos

John Doe, el nombre sin identidad

John Doe, el nombre sin identidadEn Estados Unidos, John Doe, es un nombre ficticio que sirve para referirse a una persona, de la cual no se sabe su identidad. También se usa para sustituir el nombre de un personaje real, para preservar su intimidad, como ocurre en asuntos judiciales; o incluso se le dice John Doe a los cadáveres sin identificar. En el caso de mujeres desconocidas se utilizan los seudónimos de Jane Doe o Judy y Baby Doe,al referirse a bebés.

En castellano, se suele usar palabras como fulano, mengano, Juan Nadie o Perico de los palotes. También se suele emplear las iniciales latinas N.N (nomen nescio: “desconozco el nombre”), que en inglés se suele traducir como no name (sin nombre). Aunque cada país tiene su forma particular de designar a John Doe, así, se dice por ejemplo Joe Bloggs en Gran Bretaña, Vasya Pupkin en Rusia o Jean Dupont en Francia.

El empleo del nombre ha llegado incluso al cine: el director Frank Capra realizó la película Meet John Doe (En España se tituló Juan Nadie), en la que una periodista firmaba con ese seudónimo, o más tarde, en el film Seven, donde el asesino en serie usa el nombre de John Doe.

Etiquetado con:
Publicado en: Curiosidades